歡迎來到環球教育官方網站,來環球,去全球!
來源:環球教育整理
小編:環球教育整理 499不論是考試,看美劇英劇,還是在國外的日常生活中,我們經常會聽到一些習語的表達(idiomatic vocabulary)。這些詞比起閱讀或者是寫作的專業詞匯是要簡單很多的。比如說到開心,除了“happy”,大家還會怎樣的表達呢?Delighted?Contented?Ecstatic?這些都可以,但同時還有更有意思的習語表達,比如“over the moon”,”on cloud nine”都可以表達喜出望外,喜上云霄的意思。是不是很好記住呢?今天我們就要聊一聊非常容易記住的有趣的習語。
1. Let sleeping dogs lie 莫惹是非
看字面意思是不是一個很形象的表達呢,不要驚動睡著的狗,這句習語的意思是“順其自然,不要自找麻煩“。
- don’t remind her about her breakup, just let sleeping dogs lie. 別提起她分手的事情,不要招惹她。
2. An old hand 老手
這可不是一句Chinglish,也不是說手看起來很老,而是指技術熟練,富有經驗的人
- he’s an old hand at map reading. We can ask him to guide us in the mountain. 他是個認地圖方面的老手,我們可以讓他在山里給我們帶路。
3. Donkey’s years 很長時間
驢年?難道是中文里”猴年馬月“的翻版?并不是,它是來自于諧音”donkey’s ears”, 驢的耳朵是很長的, 所以這個短語是被用來形容很長的時間。
- i’ve been doing this job for donkey’s years and i’m so done with it. 這份工作我已經做了很久了,我受夠了。
4. It takes two to tango. 一個巴掌拍不響
Tango就是大家都知道的一種舞蹈”探戈“,它是需要兩個人一起跳的。這個短語通常會用于評論不好的處境時,不要只責備一方,而是雙方都有責任。
- everyone blames him for his divorce but it takes two to tango. 每個人都因為他離婚而責備他,但是一個巴掌拍不響。
5. Cat got your tongue 一言不發
貓抓住了你的舌頭?它的意思是”你怎么不說話了?“通常這個短語用于非正式的詢問,當某人一言不發時,就可以用到這個短語。
-what’s the matter? (Has) cat got your tongue? Say something. 怎么回事?你怎么不說話了?說點什么吧。
今天的這些習語你都記住了嗎?想要學習更多內容,請多多關注環球教育。